

少し不便
勉強法としては面白いですが、英会話表現のカードがかさばって少し不便です。
それから1400の表現は似たような物が沢山あるので、ちょっとどうかと思いました。
単語カードを手帳サイズにまとめて表現を800くらいに絞れば、
もっと良かったと思います。
どこにでも持ち歩いてます
電車の中やちょっとした場所で使える英会話のテキストを探していました。非常にコンパクトにまとまっており、どこでも英会話のフレーズを覚えることができ、大変に重宝しています。また、再生速度の変更ができるので、慣れてきたらスピードを上げることで耳も慣れてヒアリングが楽になりました。今月海外旅行へ行くので、その際にカバンに忍ばせ、機内での時間潰しに使用するつもりです。i-podを購入した甲斐がありました。
勉強にも!旅行にも!
第一弾の「iPodカンタン英会話」も持っていますが、前のものが英会話順を追っての学習用にできているのに比べて、
今回の「iPodで覚える日常英会話」は英会話の勉強だけでなく、気軽に持ち歩ける英会話本として、海外旅行の際にも役立ちそう!
シチュエイション別に確認もできるし、自分が話したいことも、相手からの問いかけもすべて網羅されています。
日本では気分に合わせてどこからでも練習できるし、これで海外にもう重い英会話本を持っていかなくても大丈夫。
また、カンタンなフレーズが多く、反復学習には最適です。
英語習いたての子供から、年配の方まで、スピードも変えて聞けるのでいろんな人に画期的な学習ツールだと思います。
発音もよく聞き取れます!
お勧めですよ!
![スティーブのムービーブック 英会話ペラペラトレーニング - スティーブ流フラッシュカード方式で身につける英会話の基礎の基礎 [CD-ROM1枚+CD1枚付]](http://ec2.images-amazon.com/images/P/4757405812.09._SCMZZZZZZZ_.jpg)

難しい構文は知っているのに・・・
難しい単語や構文はしっかり身についているのに、いざ会話になると言葉が出てこない・・・そんなあなたにお勧めのテキストです。
簡単な例文ばかりですが、30秒以内に回答していくというレッスンを繰り返すことは、会話の流れを止めないためには重要な練習方法だと思います。
筆者は「難しい単語や構文を知っていても、会話の流れを止めてしまうようでは、英語が出来ない人になってしまう」と主張しています。私も外資系で働いていて、それを実感しています。
まずは、簡単な文章でいいから、英語をすぐに口に出来るようなトレーニングは会話力アップに必須だと思います。
覚えやすい
ペラペラビジネスを購入してよかったので買ってみました。
台紙に日本語が書いてありその裏に英語での言い回しが書いてあるのは
確かに今までの英会話本と違って覚えやすいと思います。
どれも応用が効く表現ばかりです。
ただ、1ページに2枚の台紙を使っているのはページがもったいない気がしましたが。
基礎の基礎!
一つ一つの文章はとても簡単なものですが、ムービーCDをみると臨場感があって「とっさにこれを言えるかな??」と考えさせられるものでした。
基本に立ち返って、とっさに「英文を口にだす」トレーニングにはいいと思いました。ただ、本当にごく簡単な文章のものですので、ある程度レベルのある方にはおすすめできません。


分りやすい本です。
いろいろホテルでの英会話の本がでていますが、この本が一番見やすく、分りやすい本でした。実際に使われる例文も見開きで、左右に記載されていて、なかなか英語の勉強にも役にたちました。また各セクションごとにチャプターが分かれているので、すぐに役立てたい人にもお勧めです。ホテル業界で働く人にとっては、いい本だと思います。CDつきです。
ホテルでの接客 英会話
国際化が叫ばれる中、ホテル業に限らず、どんな業界でも、お客様に対して英語でのコミュニケーションは必要不可欠になっていると思う。そんな中、この本は英語での敬語や丁寧な表現が親切に書かれている。
ただ、CDについて、もっと声の綺麗な人を選んで欲しかった。


3年間で確実にステップアップできます
月ごとにテーマが決まっていて、3年間くり返し同じテーマにふれていく構成です。でも3年間で確実に難易度が少しずつあがっていきます。あれもこれも、というより基本表現をいろいろな形で定着させようと工夫がされています。実際使っていますが、生徒も一生懸命取り組んでいます。身近な話題に色々なゲームなどの要素をとりくんでおり、使いやすいです。


子供の英単語習得にも適
「タイ語版」を実際にタイで使ってみて現地の人とコミュニケーションしたときに、効果の程を実感した良書のシリーズのため購入してみました。
が、思わぬ副次的効果にビックリ。
何と、子供が毎日気軽にマンガ代わりに読んでいて、知らず知らずのうちに単語を覚えてしまっているのです。
これはどんな教材でも成し得なかったことです。
米国旅行に連れて行ったときに実際に目にした日常的な単語やフレーズを中心に編集されているため、とっつきやすいのでしょう。
最近ではカタカナで付記されているネイティブ発音(tやdがラ行になる巻き舌系発音)を一生懸命真似し始めているので、実際に音で確認できるDSソフト版も予約してみました。
この本は、単なる英語のお勉強のための本ではなく、旅行したときに現地の人とのコミュニケーションツールとして役立つ実戦本と思い、上記評価としました。
出鱈目
指さしというシリーズ本を知り、まとめて何冊か買った。
私は親の仕事柄、幼児期からアメリカで20年以上暮らした人間なので、英語版には興味がなかったが。、この著者は何冊も出しているのでさぞ内容が濃いのだろうと思い購入した。
だが文法、特に発音はまるで出鱈目!
裏表紙にあるCould you write it here?というフレーズを、クッジュー ゥラェレッ ヒァと発音して理解できるネイティブはたぶんひとりもいないだろう。この著者の書いた本の他の単語、フレーズのすべてにおいて同じことが言えるだろう。
旅の指さし会話帳 アメリカ
この本は、いろいろな場面で使えるし、自分ではあっていると思っていた簡単な言葉の間違えを覚えなおすことができます。英語が苦手だと思っている人は、この本のレベルぐらいなら楽しく読みながら学べるのではないかと思います。


処女マリアを敬うと言え!
米国海軍の使う日常で使えない、けれど使いたくなる英語がずらりと。
御馴染み声優さんたちがド汚い言葉をコミカルに吐き捨てるのが何とも笑える。
とりあえず、FU●Kの使い方の多様さに思わず感心しました。
2006年前期で最高傑作の一押しの萌え系ウンチク本
HOBBY JAPAN発行の萌える英会話集中ドリル。姉妹書2ねんせいようにリスニングCDが付録しています。このCDには本書1ねんせいようの内容も含まれているので両方買わないとCDが聞けません。
4人の進行役の魔女娘海兵隊員まりたんCV徳永愛、名家で金髪エリートのねいびーさんCV川澄綾子、出稼ぎ少女あーみーさんCV金田朋子、自衛隊のじえいたんCV門脇舞(以上敬称略)の、ショート漫画と解説の見開き2ページで1フレーズを紹介。漫画のおかげで使うべきシチュエーションが分かり易い。各フレーズに要チェック俗語コーナ有り。クソな英文を芸術的な日本語に訳した翻訳者に拍手。
森永みぐ、速水螺旋人さん寄稿イラストと自衛隊用語集付き。
姉妹書2ねんせいの附属CDは、おなじみ人気声優さんたちのクソキタネー英語に思わずにんまり。


最悪
他の人のレビューを見て興味を持って購入しました。80回も読むほどの文ではなく、とりあえず英語の勉強に使えればいいかなと思ってはじめてみました。すると、レッスン4では在宅勤務のことをtelecommuteと表現していたのに、レッスン11では同じ在宅勤務のことをwork from homeと表現していました。両方あるのか、それともどちらか一方が正しいのか、分かりませんでした(ちなみに電子辞書にはtelecommuteしかありませんでした)。しかも、日本語のナレーションが妙に口語を意識しすぎています。それやこれやで、カスタマーレビューを書いたことなどないのですが、そういう評価を下すものもいるということで星はゼロです。
良いです!
音読ドリルとして使っています。
音読に特化したテキストなので、レイアウトも内容もシンプルで使いやすいです。
一日に消化する内容が少なくて、続けられそうです(半分終えました)
文法、単語は他のテキストに任せた方が良さそうです。
修行!苦行!英語口!
この本の主旨は以下のようなものです。
1.1文について80回音読する。
2.1つの文を80回暗唱するまで他の文を読まない。
3.読みながら文法をチェックする。
4.CDは日本語を読んでから英語を読むので暗唱チェックしやすい。
・・・しかし、実際80回、コツコツ読むのは至難のワザ!
ということで僕はBlogを立ち上げて、友達と朝5時半から毎日1Lessonずつ覚えています。
で、効果のほどですが・・・
僕個人の感想ですが、Lesson30を越えたぐらいからうっすらと英語の脳が出来ているという実感を得られました。
日本語を聞くと、瞬間的に英語・・・ではなく英語で答えようという脳のどこかの機関が動き出す感覚が生まれました。
これは本当には英語口ではなく英語脳を作る作業なんだと思います。
ただし、英文法についての解説はちょっと手薄。
中学、高校の英文法をぜんぜん知らない人は、やはり合わせて基礎的で簡単は英文法の本を買ったほうがいいかもしれません。
あと、80回、読んだかどうかを覚えておくのは結構むつかしいので、「日本野鳥の会」が持っている数取器(カウンター)を購入したほうが絶対いいです。ちなみにそういうのもここAmazonで売っているので、あわせて買うことをお勧めします。
数取器単体で買うと送料が出てしまうし。
![NHK ラジオビジネス英会話 2007年 02月号 [雑誌]](http://ec1.images-amazon.com/images/P/B000M5KAI0.01._SCMZZZZZZZ_.jpg)

実践編
この本の表現は使えます。最新の時事用語を用いているし、覚えない手はありません。NHKラジオビジネス英会話は英検準1級、TOEIC対策に最適です。使える英語で覚えましょう。


重複が多い
イギリス人が日常生活で使う表現の用例集。質や量、時間といった項目ごとに関連する表現を集めている。ほとんどのものが通常の辞書にも掲載されているが、未掲載のものもいくつか見られた。実際のイギリス人との会話の中でも本書掲載の表現を耳にすることがあるので、イギリス英語で使われる表現を学ぶのに適切な教材だと思う。ただし重複が多い。見出し語でかつ例文が付いているものに限っても、17個の重複がある。その上、ページ数が多いのに索引がついておらず使いにくい。付属のCDは、会話形式の例文や、スコッティシュ、アイリッシュの表現を除いて一人の話者が担当している。ずっと同じ人の声を聞くのはいささか退屈である。
ブリティッシュアクセントの勉強に役立った
IELTS受験に備え、ブリティッシュアクセントに耳を慣らすために買いました。もともとTOEICは950点取れていたのですが、IELTSの練習問題でリスニングテストをまったく聴き取れなかったので(笑)、あわてて本書を買った次第です。
CDをiPODに入れて通勤時にひたすら聴いていました。最終的にIELTSのリスニングは7.5を取れましたが、本書の果たした役割は大きかったと思います。
難を言えば、内容的に膨大な数の短いフレーズをひたすら繰り返すだけなので、聴いていてまったく面白くありません。本書以外に『Live from LONDON』という本も使いましたが、こちらの方が会話形式なので聴いていて楽しかったです。
一日一行!
収容文章量はかなり多いです。しかし各文章が独立していて、関連している訳では無いので、あるシュチュエーションで使われる表現や対話を、関連付けして覚える人には向かないと感じます。
むしろ各例文を一日一行づつ覚えていくような勉強方法をとるなら、かなり役立つと思います。
BritishとIrishの友達に聞かせたところ、例文は結構リアルであるとのことでした。かなりうけてました。しかし古い表現も含まれていると指摘していましたので、全てが現在の「日常会話」ではないということを踏まえたほうがよいのかもしれません。
最後に、英会話初心者には少々使いこなすのが大変かなぁと感じました。ただイギリス英語そのものに興味ある人には買って損はないです。


いい。最高!
このCDと携帯版の本を同時に購入しました。外国人と英語で話したい人にはぜひおすすめです。だいたいのことはこの1冊をマスターすれば、自然と英語が出てくるようになります。
留学や仕事で英語を話す機会があって、話せるようになりたいと思ったらこのCDを通勤時間で何回も聞き、わからないところは携帯版の本で確認していけば割とすんなりと頭に入ってきます。あとは、実際に外人の人と話すことでどんどん力がついてくるとおもいます。
英語がしゃべれるようになりました。
英会話とっさのひとこと辞典CDを購入して間もない自分ですが、知らず知らずのうちに英語が身に付きました。
つまり、このCDを毎日10分聞いているだけで旅行や留学するのに必要な英語が全て分かってしまうというわけです!!!!!
ありがとうございましたM(__)M
何度も繰り返し聞くことで少しずつ記憶に残ります!
「英会話とっさのひとこと辞典」と合わせて購入しましたが、私はCDを朝のウォーキング中に聞いています。日本語のあとにすぐネイティブの英語で続くので単語を忘れてもその場で解決できます。話し方も感情がこもっていてシーン毎にイメージしやすいです。膨大な量のフレーズでも毎朝聞いていると、いくつか印象的なものが自然と頭に残り、それが日々少しずつ増えていきます。英会話の発音・フレーズを身につける勉強として良いと思いますよ。


なるほど~
ページ左が日本語、右が英語でわかりやすく書かれていているのですが、日本語文を読むだけでもかなり勉強になります。日本人なのに、知っていることよりも知らないことの方が多いなんて、なんだか恥ずかしい気がしますが、これを読んで知識を増やしたいです。質問文もこてこての日本語英語じゃなくて、ネイティブが話すように表現されているので、これを言えたらカッコいいな~なんて思います。「もっと勉強するぞ!」って気にさせられる1冊です。
大変素晴らしい内容、でも次回改訂で完璧に。
さすがに講談社バイリンガル・ブックスのシリーズの定番だけあって、内容は良くまとまっており、適度な量の説明、「日本」の説明項目の網羅の仕方、いずれも良いと思います。日本人としてそこまでは知らなかったというような事柄も多くあり、日本人が日本を知る為にまず読む本としても優れていると思います。イラスト日本まるごと事典も面白いですが、内容的にも、誤り個所の数から見ても本書の方が数段優れています。これを持てば外国人に対し的確に満足できる内容の日本的事象を説明でき自信が持てます。ここまでなら星五つ。
但し敢えて苦言を呈すれば、増補改訂第3版にもなるのですから、記述内容の完璧を期するようお願いしたいと思います。数例を挙げますと、①英文と和訳の微妙な食い違いが散見、②日本人姓名の順序の不統一、(名が先だったり、姓が先だったり)③p.90の鎌倉幕府と室町幕府のような単純ミス、④国民の休日の2つが日本語表記誤り(ひらがな表記が正しい)、等々まだまだ存在します。イラスト日本まるごと事典の誤りに比べればずっと安心できますが、この点があり一つ星減と致しました。
小学生から大人まで!!
通訳ガイド試験の日本事象対策向けに購入しました。
地理・歴史関係、生活習慣関連の英文は即暗記して使えそうで感激でした。
小4の上の娘も、日本語編を読んで楽しんでいました。


導入に
何気なく英語は難しいと思っている人、覚えるのが大変だと思っている人には良いかも。暗記しようと覚えるのではなく気楽に読むような感じで覚えられる本です。私は電車の中やトイレで読むような感じで簡単に覚えられますよ!


ようこそオーストラリアへ
このシリーズの中で、一番好きな作品です。最初オーストラリア独特のなまりに少し戸惑いましたが、おかしなストーリー展開とオーストラリアの観光スポットなどに引き込まれていきました。これで100語とオーストラリア発音もマスターできるかも。
2004年度が一番面白い
番組の内容ですが、2003(アメリカ編)や2005(イギリス編)年の放送より、
英語のスキットが楽しくなっています。
付属のDVDも、アメリカ編よりも、中身が濃いです。
DVDの映像として、コーパスはもちろん、ジョージや杏さゆりちゃんが出てきます。
100語でスタート!英会話が好きな人は、買ってみるべき。
よかった。
この年度のやつがとても好きです。スキットも楽しいし、個人的にエドのファンなので(笑)
03,05は簡単な感じですがこの年度のは内容もしっかりしているので高校生ぐらいの英語力のひとに最適だと思います。


英語教師必携の書。
英語を教える立場にある人には必携の書となるはずです。いろいろな場面での表現が掲載されているので,結構便利です。経験上お話しすると,英語の授業で生徒に「英語で指示をする」ということは,生徒の「英語を学ぶ姿勢」に効果的に働きかけます。もちろん日本語で補足する必要がある場合は多いのですが…。でも雰囲気作りは大切です。私が高等学校で教えていたとき,こんな話も生徒から聞きました。「○▲×先生は本当は英語できないんじゃないの。だって発音は悪いし,それどころかほとんど英語を使わないんだもん」と。こんなこと言われていたらショックですよね。そう言われないように本書で予習しましょう(笑)。ちなみに私の勤務していた高等学校の先生(○▲×先生)は,私が本書を職員室の机の上に置いておいたら,私に気付かれないように(私は気付いていましたが…)本書のタイトルと出版社名をメモしていきました。その後,おそらく慌てて(?)購入したのだろうと推測しています…。
ALTとのTT前に・・・
意外と悩むのが、教室で使う英語です。フランクにALTと話す場合は特に文法、その他もろもろを気にする必要はないのですが、生徒の前ではある程度しっかりした英語を話なさいと言われ購入しました。
CDも3枚ついていますので、リスニングにも使えます。
様々な分野ごとに分かれているので、「あ~、こーゆー時英語でなんて言うんだろう」って時にはパット引けちゃいます。教育者向けかな。


読み物としてもおもしろいけれど、
読み物としても充分に楽しい本だと思いますし、この点でもおすすめですが、
ネイティヴの方達の、「実際の声(英文。和訳あり)を一文ずつじっくり読んでいると、
表現の仕方の勉強になります。
会話学校に通っていて、例えば先生に、
「仕事がらみの人にこの表現は失礼ですか」「これだとぶっきらぼうに聞こえませんか」
「直接過ぎてきつい言い方ですか」「友達や仲間内でも、もしかして偉そう?」
「くだけすぎ?」「距離をおいたかんじですか」
「何かほのめかしてるみたいで、誤解されそうですか」
などど尋ねてみたい方には、
例文の宝庫のようなありがたい本だと思います。
すごい情報量!
とにかくデータ量の多さでは信頼できます。
意外なことばかりで本当に勉強になりました。
もちろん言葉は生き物なので、時代などで変わって来るかもしれませんが、
引き続き著者さんには調査しつづけてほしいです。
またアメリカ英語やイギリス英語のどちらかに偏らず、
英語圏全般のデータがとってあるのですばらしいと思いました。
ピックアップしてあるデータもほどよい量で、
ただのデータが羅列してある感じではなく、
肩の力を抜きつつ読めます。
ネイティブの感覚を知りたい方はぜひ。
ネイティブ100人!
本書はアプローチが真摯であり、英語学習をはじめたばかりの中高生だけ
でなく、一応話せるレベルになっていても、(日本人)non-nativeスピーカー一般に役立つと思います。
情報提供してくれたネイティブの方々については性別、米英別、州(英の場合都市または群)別
年代別が巻頭に一覧表示されており信頼性の高いことが本書の特徴です。アンケートをとる際の
方法論の説明も十分すぎるほど巻頭に掲げられています。
英語学習中の日本人はとかく一文だけで、盛り込んだ気持ちをわかってもらえる(かもしれない)
という甘い期待または気持で、1つのセンテンスを発する。ところが、よく会話の先生に
いわれるのは”Please elaborate." でいいたいことはそれだけではいえてないよ、
それだけではわかりにくい、誤解されることもあるよ、という次第です。
native speakerに、こういう言い方でこの場面で適切かどうか質問して、yes or noで
答えてもらい、パーセンテージを表示。そのうえで、『ネイティブの実際の声』
として、さらに個人的にelaborateしてもらう。
類書はいろいろありますが、CPと信頼性において今時点で一番いい本かもしれない
と思います。


次はアニメ化か?
声優さんも メインのキャラ以外の方が
実にいい味を出してました。
わかる方には わかるネタをいれて
見た目は かわいく
実はかなり ブラックです。
これもまたよし
センターのリスニング、TOEICが出来なくても死にやしない。マンハッタンの酒場でのKファイトで試してみよう。
HOBBY JAPAN発行の萌える英会話集中ドリル。本書2ねんせいようにリスニングCDが付録しています。このCDには姉妹書1ねんせいようの内容も含まれているので両方買わないとCDが聞けません。
4人の進行役の魔女娘海兵隊員まりたんCV徳永愛、名家で金髪エリートのねいびーさんCV川澄綾子、出稼ぎ少女あーみーさんCV金田朋子、自衛隊のじえいたんCV門脇舞(以上敬称略)の、ショート漫画と解説の見開き2ページで1フレーズを紹介。漫画のおかげで使うべきシチュエーションが分かり易い。各フレーズに要チェック俗語コーナ有り。クソな英文を芸術的な日本語に訳した翻訳者に拍手喝采。
萌えよ戦車学校の生徒達も友情出演。また本物の海兵隊の取材写真、自衛隊(海自)用語集有り。CDアフレコ風景と声優さんのインタビュー。さらに関連情報として2006年夏コミケ出店情報有り。巻末は米軍、自衛隊の階級一覧表(和英併記)。
ちなみに姉妹書1ねんせいようは、森永みぐ、速水螺旋人さん寄稿イラストと自衛隊用語集という構成です。
おなじみ人気声優さんたちのクソキタネー英語に思わずにんまり。ネイティブスピーカーによるリピートも有ります。
2006年前期で最高傑作の一押しの萌え系ウンチク本です。


笑えます!
入試にも資格試験にも関係ないけれど、英語を長い友にしている人なら本棚に1冊あってもいい本です。実際に自分(女性)が使う機会はあまりないと思いますが、くすっと笑えつかれた頭を休めてくれる面白いジョークが満載です。個人的に気に入ったのはSpeeches should be like women's skirts. Long enough to covere the sebject and short enough to stimulate interest.です。
ネイティヴじゃなくても大笑い!
「毒にも薬にもならない」英語ジョーク本かな? と思いつつ、表紙のイラストの馬鹿っぽさに目が留まり書店で手にしたら、どっこい! あまりに「劇薬」すぎて、頭がガツンとやられて、おもわず購入。
英語テキストとしてもそれなりに活用可能かもしれませんが、ジョークの内容を読む込むだけで、一読の価値アリです。まさに、目からウロコ。久々に笑わせていただきました。
それにしても、編訳者・里中氏って、かなり穿った「女性観」「人生観」の持ち主ですねえ〈文春文庫の『鬼平犯科帳の人生論』の著者。これも目からウロコの人生教訓集ですが)。
女性になにか恨みでもあるのでしょか?
A:What's the difference between BEAUTIFULL and UGly?
B:Eight beers
A:美人とブスの違いは?
B:ビール8本
って、この意味わかります?
個人的には、「女のもっとも冷酷な復讐は、男に忠実でありつづけることだ」と「お金で買えないものがひとつある。貧乏である」というジョーク(というか格言?)がお気に入り。
ためしに、知り合いのネイティヴ(英語教師)に読ませたら、終始、爆笑でした。「ネイティヴ・スピーカーも思わず吹き出す」というタイトルに「偽りなし!」。人によっては、怒り出す人もきっといると思います。
でも、私には久々のヒット本でした。


実用的
英語口初級編に続き、中級編も購入してみた。やはり初級よりは文が長くなり、難しそうだ。でも表現が実用的で興味をそそる。これなら楽しく続けられそう。会話で関係代名詞を使えたらと想像するとワクワクした嬉しい気持ちになる。そういう自分を思い描いて頑張っていけそうだ。ひと口メモもとても勉強になる。おおいに知識が増えそうで嬉しい。あとは続ける私次第かなー。
良い本に出会いました。
待望の中級編、初級編に引き続き早速購入しました。とても良いです!
各レッスン、7つの例文ですが、すべて洗練されていて仕事にすぐ使えそうなので、覚える気になります。特にCan I??は?してもいいですか?と思い込んでいたので新鮮な驚きです。また、You might want to do?(?したほうがいいでしょう)の表現もこの本で初めて知りました。英会話本はいろいろ持っていますが、他書にはなかった表現が満載です。ー文法のまとめーは難解になりがちな文法説明が平易な表現でありながら、ポイントを押さえていて頭にスーッと入ってくる感じです。
しっかりと中級編をマスターして、上級編に備えますので、上級編の刊行を楽しみにしております。


ちょっとした英会話に
ちょっとした英会話を勉強したい人には最適です。
英語が苦手な人でも、カタカナでふりがながふってありますし、アクセントも解りやすく表示されてるので気軽に読めます。
しかし受験、英検、TOEIC用ではないので・・・。
…うん、面白い
結構面白い、それなりに役に立つ。
受験英語でこれまでやってきた私の感想です。
初学の人には系統立ってなさ過ぎて薦められませんが、ある程度文法、単語を知っていて、「読めるけど咄嗟に口からでない」って人間としては咄嗟の一言が出せるかも。
一文が短いのも良い点。すぐに覚えて実践出来る。
読みやすい。
単語集と同じようなもの。
出来はいいが読み仮名を発音記号で書いて欲しかった。
フレーズの暗記はそれほど悪いことではない。
これだけで英会話をマスターできると思って買う人は少ないだろう。
怒るほどの本でもないのにムキになって批判してるのは
よっぽど英語で苦労した人なのかもしれない。

いまさらではありますが
とにかく値段がこなれてます。
映画の良さは言わずもがな。
名優たちの古風な言い回しを堪能できるなら、
ほんとうに安いもんです。
ハンフリー・ボガードの、喉の奥を震わせるような
発音。セクシーでんねえ。
英語学習的に言っても、言葉の多いのが良いです。
CGばっかりで、なんにも喋らない近頃の映画では、
DVD買っても、元を取れないでしょ。
お勧めします。


ありそうでなかった
~これ、かなり使えます!
最近英会話の先生との会話もなんだかマンネリで、
いまいち弾まなかったんです。。
ここのレビューを読んですがる思いで買ったのですが、
これが、簡単ですぐ使える!
先生もいきなり会話の流れがスムーズになったのに驚いてました。
そこでこの本を持って行ったら、大喜び。
気持ちが伝わるようになりました。
私は全ページ~~コピーをして(会社の人すんません!)
単語帳のようにして全部覚えました。
今ではすんなり会話が運ぶようになりました。
中級編とか、3秒編とか出してほしいです。~
生きた言葉のフレーズ集
「こんな短いフレーズがこんな意味になるんだなぁ・・」と、かなり目から鱗でした。英会話スクールでもこれだけのセンテンスはなかなか教えてくれないからです。正にネイティブの人から見た、生きたフレーズを凝縮した1冊と言ってよいのでは?ただ、確かに使えるものばかりなだけに、まったくの初心者がこの本に掲載されているかなりの量のフレーズを丸々覚えて使おうとするのは結構難しいのではとも感じました。ある程度会話ができて、自分の伝えたい事、相手の言っている事が身振り手振りでも意思疎通できるくらいの初中級者以降の人に、一番効果的で役に立つと思います。
かなりいいです!!
このような類の本は数え切れないほどありますが、私がなぜこの本を選んだかといえば、左側に大きく一言フレーズが、そして右側にそのフレーズの使い方の例文が載っているからです。フレーズだけ紹介されても具体的な場面でどう使うのかはわかりません。状況によってはそのフレーズの持つ意味が若干異なってきます。この本では3つの例文が載せてあるのでどういった時に使えばいいのか理解でき、微妙に意味が異なってくる場面もよく分かります。私はこの本で、フレーズを覚えて簡単に英語を話せるようになってきました。まだまだ努力が必要ですが、私にプラスになった本です!!


改良の余地はあるが、スピーキング能力向上にはうってつけの教材
基本的な英文を徹底的に反復し、英語思考回路の基礎を形成することで、
思ったことがすっと英語ででてくるようになることを目指した教材。
はしがきには著者の教師経験から導かれた独自の学習法が紹介されており、一読の価値あり。
メインの部分では、基本的な文法に対してそれぞれ7つの英文が取り上げられている。
これを自分のなかに取り込むことが出来ればスピーキング能力が向上することは間違いないだろう。
しかし、英文の中にはやや口語を意識しすぎた表現もあり、
ジーニアス英和辞書における重要5100語以外の単語も少なくないため、
改良の余地はまだまだありそう。
また、付録の文法解説もまるで高校の教科書のようであり、この点も改良を期待したい。
スピーキング能力の向上を目指す人にとって、現時点ではうってつけの教材と考えられる。
今後の改良、もしくはこの手の新教材に期待したい。
おすすめです!
かわいい表紙に惹かれて買いました。英語力を上げたくて、いろいろ参考書を買ってみたけれど、どれも途中で投げ出していました。そんな私でしたが、7文×80回という具体的な目標があったので毎日続けられています。この前映画を観ていたら似たような表現がたくさん使われていてうれしくなりました。少しずつ、私も英語脳になってきているような感じです。
よかったです
文が1ページに7題で色使いも見やすいので、毎日覚えて勉強するのにいいレイアウトでした。「ひと口メモ」もおもしろい。
こういった英会話、英文法の本の語句って実際に使われてないものが書いてあることも多いなぁ・・という感じなんですが、この本で使われてる語句はいいので、そういう点も満足でした!


超ビックリ!!!
この本を読んで大ショックを受けました。今までにいっぱい英会話学校にも行ったけど、この本に載っているような情報は得られませんでした。たとえば、Couldは日本では当たり前のように「できた」と学校で習うけど、本当の意味は「できなかった」というのは初めて知りました。他にも簡単な表現でよく使えそうな表現がたくさんあり、次回ネイティブの人と話をする時は使ってみたいな、と思います。


はっきり言って、おもしろい!!
歌を歌うのは恥ずかしいかもしれないが、ENGLISH五七五、ENGLISH三三七拍子は、はまること請け合い。
単語レベルから、英文を一息で読む練習など、よく工夫されています。
小学生、中学生、高校生から大人まで、ちょっと発音が苦手な人、アクセントやイントネーションまでは網羅されていませんが、初歩の初歩の発音を身につけたければ、これいいです。
授業にも活用できます。
静先生は大学教員でありながら、私立中学で講師もされておられるので、理論だけでなく、実践をして、効果があるかどうかを確かめておられるので、信頼度は抜群です。
私立であろうが公立であろうが、上手に授業に取り入れると、楽しい授業、活気のある授業を作ることができると思います。
是非、お試しを!
私も近々、試してみます。(ちょっと、羞恥心を取る必要があるかな??)


ヒアリングの練習になるのか疑問
CDの読み上げがやはり遅い、これではヒアリングの上達も遅いのではないか。時間の有り余っている人ばかりではないのだからもったいない。旧盤のカセットを使うのも手だと思う。
やっぱり、すばらしい。もっと早くからやっていたら。。。
実は以前から旧版を「歴史上、これほどのスタンダードはないっ!」と
まわりから薦められていたのだが、その歴史ゆえに遠ざけていた。。。
この改訂新版が出たというので、とうとう買ってみた。
正直、学びのステップをうまく考えて作ってあると思う。学校の教科書代わりに、
入門は中3くらいで、初級は高1くらいで使って欲しいと思ったりもした。
「やりなおしの英語」をやりたかった私には、実にシンプルで無駄がないのがよい。
スピード感をもって全体を繰返しやれる数少ないテキストではないだろうか。
例えて言えばストレートティー。紅茶の本当のおいしさを知ることができる。
「ミルクや砂糖やレモンはいらないんだっ!」て言う人は結構多いと思うが、
そんな人にホントお薦め。
本文には、必要な言い回し(口語文法)が順次織り交ぜられており
、その解説は学校では習えなかったわかりやすさ。言い回しの置き換え練習が
たくさん用意されているので確認の意味で何度か口に出してやっている。
出版社から解答はいずれ何かしらの形で提供されると思うが、あまり間違いにこだわらず、
エッセンスをつかんでどんどん学び進んでいける価値ある教本ではと思った。
解答がなぜついていないかの
待望の改訂版、ページが増えて、字も大きくなり、読みやすい、と思いきや練習問題の解答がついていません。これでは何のための教本なのでしょうか?
おそらく学校採用で解答がついていると支障があるためだと思われますが、なぜ一般用(店頭)まで?と疑問が残ります。
少なくとも、「この本の練習問題には解答がついていない」ことをカバーやオビなりで明示すべきでしょう。それを知らないで買ってしまった人はどうなるのでしょう?


社員教育にうってつけ
企業の研修で英語を教えている者です。
研修用教材として本書を使うことにしました。英語の知識がわずかながら残っているものの、
実際には英語を使えない、といった生徒が多い導入クラスで、この本はかなり有効と判断しました。イラストも多く一見簡単そうに見えますが、英語のプロから見ると切れる表現が随所に散りばめられており、押さえるべき基本文型も網羅されていました。これなら初級者でも英語の勉強に対して身構えることなく、CDの反復練習をするだけで、知らず知らずのうちに多様な表現を身につけられる、という点で社員教育には一押しの教材です。
忙しいビジネスマンにおすすめ
私は英語の勉強に費やせる時間も(実は根気も)少ないので、この本の簡潔な構成に引かれて買った。他のビジネス英会話本は会話分が長ったらしく難し過ぎて、見るだけで眠気に襲われるのだ。だが、この本はオールカラーで見やすく、会話文も付属のCDを聞きながらなら覚えられそうな短さで良かった。また、簡潔な割に、今まで言いたくて英語では言えなかった表現がたくさん載っている点も良かった。これなら今まで何度も挫折してきた私だが頑張れそう、とかなり希望が持てた。が、まだ全部読み終わった訳ではないので星4つにしておく。


FFXIを未プレイでも買ってしまいました
ネットゲームの英会話、ということですが、チャットで使うような口調の
くだけた日常会話を楽して学べるかなと思って読んでみました。
FFの他のタイトルはプレイ済みなので、内容も興味をもって読みました。
ゲームの中で海外のプレイヤーとパーティを組む時に心強いのももちろん、
英語になじむのにもよいのではないですか。
海外ドラマを原語で見るのと同じくらい吸収がよかったです。
これを機にFFXI、やってみようかな。むしろやりたいです。
今FFをやるなら。
時間帯によっては英語しか飛び交わない世界、ヴァナディール(涙
当然PTは英語だらけ、行き交うシャウトも英語なら、通りすがりに話し掛けられるのも英語(さらに涙
タブ変換でOKなこともありますが、やはり「こういう時は何て言ったらいいの?」とオロオロしているうちに、結局聞かれたことに答えてあげられないことも多いです。
そんな時に役立つのが、これ。
4コママンガが元ですから、英語なんてちっともわからんちんな私でも絵を見ながら「ほー」と思うことが満載。隣のページには元ネタの日本語版があって(こっちは白黒です)、さらにちょっとした解説もついています。
また、ミッションやクエストの英語名対応表もついてます。
英語が溢れる今のFFXIをやるなら、心強い味方になること間違いなしです!
たぶん唯一のゲーム英会話本
私はFF11のゲーム本体には辛い評価を下していますが、
こういった本は歓迎です。
当たり前ですが、ゲーム中での英語圏の方とのコミニケーションは(Tab変換は使用に耐えないので)、プレイヤーの英語力しだい。
貴方もゲーム中、外人さんのパーティーにひとり入ってしまって、コミニケーションが取れずに困惑したことはありませんか?
または、道で外人さんにクエストについて聞かれて、説明に困惑したことはありませんか?
そんな貴方にこの本です。
この本には、状況別の定型文や、クエスト名・向こうの略語などが載っており、
北米版サービス開始から、ほぼ1年たってようやく出た、
ネット上を含め数少ない、
おそらく、ほぼ唯一のゲーム英会話資料となっています。
主に掲載されている4コママンガも、以前に別の本に掲載されたものの使いまわしではあるし、情報も古いですが、英語と日本語の対比は、私にはなかなか楽しめました。
学生さんも、この本片手にプレイしていれば、親御さんに、
「今、英語の勉強をしている」
と言い訳できる、かもしれません。

![音楽と英会話の新ユニット!エイゴリズム[CD]―理想の発音、リズム、日常表現がが同時に身につく!](http://ec1.images-amazon.com/images/P/4757408218.09._SCMZZZZZZZ_.jpg)

毎日、通勤時に聴いています。
今まで通勤時間を利用して、ヒップホップチャンツとエイゴリズムを聞いていました。通勤時だとテキストを見ることが出来ないので、テキスト無しで聞いているだけで、英語のリズムや発音が自然に身に付いてきてるのが実感できます。英語のリスニングが苦手で何を言っているのかがさっぱり分からないような状態だったのですが、このCDでずいぶんと英語の耳ができてきました。感謝してます。
聞き流ししていても
通勤途中に聞ける様にipodにインストールして聞いています。これは、音楽に合わせての会話形式になっているので初めは聞き取りにくかったりすると思いますが何を省いて発音し何を強調して発音するのかとかがきちんと会話の後に説明されています。
繰り返し聞く事によってマスター出来る様になると思います。私は、これを買って良かったですよ(≧▽≦*)
なので、皆さんもこのCD BOOKで 英会話を始めませんか?Let's Try!!
面白いCD
CDを聞くだけで英語が頭に入るので、勉強になる。日本語解説もあって、本をいちいち読まないでもいいので、電車通勤で使っているが、いいかんじの曲と歌はかなりお勧め。


リーダーの英語
日本の政治家のテキストにせよ!読み終わった時、思わず心の中で叫んでいた。スピーチの歴史がちがうのか。欧米のリーダーと日本の政治家のスピーチ力の差は歴然。ショックを受けた。毎朝、この本についているCDを聞いてから会社に出かける。よいスピーチは聞き手に高揚感を与える。特に1963年ベルリンの壁の前でしたケネディの演説はお気に入り。let them come to Berlin! これを聞くと元気が出る。知らず知らずに頭に入り、口からも出てくるようになった。英語ってこうやって覚えていくものなのか。英語を学ぶなら、絶対いいスピーチを聞くことだ。それも一流のスピーカーのスピーチをまねする。シャドウイングというらしい。刺激的で、良心的な本である。
名スピーチを新鮮な視点で捉えた良書
表紙の派手さもさることながら、内容的にも類書にはないもので、とても驚き、感銘を覚えました。
まず、英米要人のスピーチ解説書という点で、大変優れていると思います。スピーチの背景の箇所に、登場人物のプロフィールが詳しく載っているので、スピーカーへの親しみが沸いてきます。聞き所の解説も丁寧で、読者への配慮が随所に感じられます。
次に、名スピーチという最高の素材をうまく料理し、プレゼンや簡単なスピーチをするときのヒントを、両著者の専門的立場や実体験から解説しています。入社以来、外国人と渡り合うには自己主張を!といわれ続けてきた私にとって、説得力を持たせるには相手の立場にたつ、という点は勉強になりました。
英米リーダーに求められる資質の違い、といった文化面の考察も、大変興味深かったです。
骨のある内容ですが、一般の英語学習者のみならず、ビジネスマンにとっても、本書をじっくり読み、CDのスピーチに耳を傾ける価値は十分にあると確信しました。
著名人の名スピーチを読者に優しく丁寧に取扱った秀作
日本経済新聞での広告を見て、「これだ!」と思い、すぐに買い求めました。
手にとって見ると、著名人の名スピーチという高度な内容ながら単なる解説書ではなく、読者に優しく丁寧な構成です。Q&Aなどは両著者のお人柄が良く出ていて、読者に著者との距離を感じさせない秀作と言えます。実際に付属CDで著者達が肉声でコツを語りかけてくれます。こういった内容のあるものをキチンと把握し、できれば真似るというのが英語学習者のとるべき姿なのでしょう。通勤時には、しばらく付属CDは離せません。


洗練された英語を使おう
「英語に敬語はない」と考えている方もいらっしゃるようですが、ビジネスの場や、
教養のある方の使う英語は異なります。どうすれば礼儀正しい英語を身につけられる
だろうか?と悩んでいるときに出会った本です。
とりあげた表現を用いた会話が紹介され、さらに応用例を紹介する形式で展開してい
ます。 この本を読んだ後には、今までの自分の英語が雑だったり乱暴だったりしたこ
とに気づきました。
また、私は英文メールで交渉をすることが多いので、その際にも活用しています。
星1つマイナスの理由は、もう少し幅広い表現がほしかったからです。続編が出るの
であれば購入したいです。
簡単な表現で丁寧な表現を学ぶ
見開き2ページで1フレーズを丁寧に解説してくれています。
フレーズを使った例文と、使い方の説明、コメントが丁寧に述べられています。文字も大きめで読みやすい。決して難しい単語は入っていないので英語を使ってコミュニケーションをされる初心者の方でもわかりやすい。読んで損はないですね。これを読んでおけば1ランク上の会話ができるようになると思います。
穏やかにこちらの意図を伝えるための、丁寧な英語表現集です。
取り上げている例文は平易ですが、「英語で丁寧に言うにはこういう表現を使ったらよかったのか。」「こういう理由で丁寧となるのか。」と今までにない角度から英語を教えてくれる本です。仕事上、英語でのemail文章を書く機会が多くなったのですが、この本を読んでから相手の香港人やオーストラリア人の英語を見てみたら、同じような表現を使っていると気づきました。今まではmailを受け取っても気が付かなかったのですが、相手は顔も知らない日本人を相手に仕事の依頼をしたりする際に、気を使ってくれていたのでしょう。(気がつかなかったのが恥ずかしい。)自分もこの本の例文を参考にして早速使って見ています。
新感覚キーワード英会話【新感覚キーワード英会話はNHKで放送中!】